Nagu enamik meeskondi, kasutate tõenäoliselt oma töövoos ainulaadseid sõnu, nimesid või spetsiaalseid tööstustermineid. Transkriptor'i Kohandatud Sõnastikuga ei pea te enam oma transkriptsioone käsitsi redigeerima—lihtsalt lisage kindlad sõnad, et kohe täpsust parandada.
Tagage ebatavaliste nimede, tehniliste terminite ja tööstusslängi õige transkriptsioon.
Täitke transkriptsioonid kõnelejatele, kellel on tugev aktsent.
Vähendage käsitsi parandusi, säästes aega ja vaeva.
Valige hõlpsasti, kuhu transkriptsioonid salvestatakse, et säilitada tõhus ja struktureeritud töövoog. Kui üles laadite faili, valige eelistatud kaust või tööruum ning kui transkriptsiooniprotsess on lõpetatud, salvestatakse fail automaatselt valitud sihtkohta.
Salvestage transkriptsioonid eelistatud asukohta, et lihtsustada nendele ligipääsu.
Hoidke oma failid organiseeritud, et parandada töövoo tõhusust.
Lisage failid automaatselt valitud kausta või tööruumi kohe üleslaadimisel.
Saad üles laadida kõlari helifaili või salvestada uue, et parandada kõlari tuvastust. Salvestatud kõlariprofiilid rakendatakse automaatselt tulevastele transkriptsioonidele, võimaldades tehisintellektil täpselt tuvastada ja märgistada kõlareid.
Salvesta kõlari helinäidised paremaks tuvastamiseks.
Tehisintellekt määrab automaatselt kõlarite märgised, kui ta tuvastab tuttavaid hääli.
Halda oma salvestatud kõlareid, andes neile nimesid, mängides või kustutades neid igal ajal.
Kõlarite arvu eelmääratlemine vestluses aitab tagada täpsemaid transkriptsioone. Teades, mitu häält kohal on, paraneb kõlarite eristamine ja üldine transkriptsiooni selgus.
Seadista kõnelejate arv enne transkriptsiooni täpsuse parandamiseks.
Tagage täpne kõnelejate eraldamine mitme kõneleja vestlustes.
Viimistlege transkriptsiooni selgust, määratledes eelnevalt kõneleja rollid.