Seperti kebanyakan tim, Anda mungkin menggunakan kata-kata, nama, atau istilah spesifik industri unik dalam alur kerja Anda. Dengan Kamus Khusus Transkriptor, Anda tidak perlu lagi mengedit transkrip secara manual—cukup tambahkan kata-kata spesifik untuk meningkatkan akurasi secara instan.
Pastikan transkripsi yang benar untuk nama yang tidak biasa, istilah teknis, dan jargon industri.
Perbaiki transkripsi untuk pembicara dengan aksen yang kuat.
Minimalkan koreksi manual, hemat waktu dan tenaga.
Pilih dengan mudah di mana transkripsi Anda disimpan untuk mempertahankan alur kerja yang efisien dan terstruktur. Saat mengunggah file Anda, pilih folder atau ruang kerja yang diinginkan, dan setelah proses transkripsi selesai, file akan secara otomatis disimpan ke tujuan yang Anda pilih.
Simpan transkrip di lokasi pilihan Anda untuk akses mudah.
Jaga file Anda tetap terstruktur untuk meningkatkan efisiensi alur kerja.
Tambahkan file ke folder atau ruang kerja yang dipilih secara otomatis setelah diunggah.
Kamu bisa mengunggah file audio speaker atau merekam yang baru untuk meningkatkan pengenalan speaker. Profil speaker yang disimpan akan otomatis diterapkan ke transkripsi di masa depan, memungkinkan AI secara akurat mendeteksi dan memberi label pada speaker.
Simpan sampel audio speaker untuk pengenalan yang lebih baik.
AI secara otomatis memberikan label speaker saat mendeteksi suara yang sudah dikenal.
Kelola speaker yang sudah disimpan dengan mengganti nama, memutar, atau menghapusnya kapan saja.
Menentukan jumlah speaker dalam percakapan sebelumnya membantu memastikan transkripsi yang lebih akurat. Mengetahui berapa banyak suara yang ada meningkatkan pembeda speaker dan meningkatkan kejelasan transkrip secara keseluruhan.
Tetapkan jumlah pembicara sebelum transkripsi untuk meningkatkan akurasi.
Pastikan pemisahan pembicara yang akurat dalam percakapan multi-pembicara.
Perbaiki kejelasan transkrip dengan mendefinisikan peran pembicara sebelumnya.