Seperti kebanyakan pasukan, anda mungkin menggunakan perkataan unik, nama, atau istilah khusus industri dalam aliran kerja anda. Dengan Kamus Tersuai Transkriptor, anda tidak perlu lagi mengedit transkrip secara manual—hanya tambah perkataan tertentu untuk meningkatkan ketepatan dengan segera.
Pastikan transkripsi yang betul untuk nama luar biasa, istilah teknikal, dan jargon industri.
Perhalusi transkripsi untuk penceramah dengan aksen kuat.
Kurangkan pembetulan manual, jimat masa dan tenaga.
Pilih dengan mudah di mana transkripsi anda disimpan untuk mengekalkan aliran kerja yang efisien dan tersusun. Apabila anda memuat naik fail anda, pilih folder atau ruang kerja pilihan, dan apabila proses transkripsi selesai, fail akan disimpan secara automatik ke destinasi yang anda pilih.
Simpan transkrip di lokasi pilihan anda untuk capaian mudah.
Pastikan fail anda tersusun untuk meningkatkan kecekapan aliran kerja.
Tambah fail secara automatik ke folder atau ruang kerja pilihan selepas dimuat naik.
Anda boleh muat naik fail audio pembesar suara atau rakam yang baru untuk meningkatkan pengenalan pembesar suara. Profil pembesar suara yang disimpan akan digunakan secara automatik untuk transkripsi akan datang, membolehkan AI mengesan dan melabel pembesar suara dengan tepat.
Simpan sampel audio pembesar suara untuk pengenalan yang lebih baik.
AI secara automatik memberikan label pembesar suara apabila ia mengesan suara yang dikenali.
Urus pembesar suara yang disimpan dengan menamakan semula, memainkan atau memadamkan mereka pada bila-bila masa.
Menentukan bilangan pembesar suara dalam perbualan lebih awal membantu memastikan transkripsi lebih tepat. Mengetahui berapa banyak suara yang hadir memperbaiki pembezaan pembesar suara dan meningkatkan kejelasan transkrip keseluruhan.
Tetapkan bilangan penceramah sebelum transkripsi untuk meningkatkan ketepatan.
Pastikan pemisahan penceramah yang tepat dalam perbualan dengan pelbagai penceramah.
Perhalusi kejelasan transkrip dengan menetapkan peranan penceramah terlebih dahulu.