Jak większość zespołów, na pewno używacie unikalnych słów, nazw lub terminów specyficznych dla Waszej branży w swoim workflow. Dzięki Niestandardowemu Słownikowi Transkriptor, nie musisz już ręcznie edytować transkryptów – po prostu dodaj konkretne słowa, aby natychmiast poprawić dokładność.
Zapewnij prawidłową transkrypcję nietypowych nazw, terminów technicznych i branżowego żargonu.
Doprecyzuj transkrypcje dla osób z silnym akcentem.
Zminimalizuj ręczne poprawki, oszczędzając czas i wysiłek.
Z łatwością wybierz, gdzie Twoje transkrypcje będą przechowywane, aby utrzymać efektywny i uporządkowany workflow. Podczas przesyłania pliku wybierz preferowany folder lub przestrzeń roboczą, a gdy proces transkrypcji zostanie zakończony, plik automatycznie zapisze się w wybranym przez Ciebie miejscu.
Przechowuj transkrypty w preferowanej lokalizacji dla łatwego dostępu.
Utrzymuj uporządkowane pliki, aby poprawić efektywność workflow.
Automatycznie dodawaj pliki do wybranego folderu lub przestrzeni roboczej podczas przesyłania.
Możesz przesłać plik audio mówcy lub nagrać nowy, aby zwiększyć rozpoznawanie głosu. Zapisane profile mówców są automatycznie stosowane w przyszłych transkrypcjach, co umożliwia AI dokładne wykrywanie i oznaczanie mówców.
Przechowuj próbki audio mówców, aby poprawić rozpoznawanie.
AI automatycznie przypisuje etykiety mówców, gdy wykrywa znajome głosy.
Zarządzaj zapisanymi mówcami, zmieniając ich nazwy, odtwarzając lub usuwając je w dowolnym momencie.
Wstępne określenie liczby mówców w rozmowie pomaga zapewnić dokładniejsze transkrypcje. Wiedza o tym, ile głosów jest obecnych, poprawia rozróżnianie mówców i zwiększa klarowność transkryptu.
Ustaw liczbę głośników przed transkrypcją, aby poprawić dokładność.
Zadbaj o precyzyjne oddzielenie mówców w rozmowach wieloosobowych.
Popraw przejrzystość transkryptu poprzez wcześniejsze zdefiniowanie ról mówców.